Meine Werte
Qualität, Zuverlässigkeit, Begeisterung:
Als vereidigte und allgemein beeidigte, staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für die deutsche und französische Sprachen, mit doppelter Staatsbürgerschaft, biete ich nicht alle Sprachen, sondern nur die, die ich aufgrund meines Studiums, meiner Muttersprache und meiner langjähriger Erfahrung perfekt beherrsche und für die ich gerade stehe – Französisch-Deutsch.
Meine somit erworbene fachliche und soziale Kompetenz ist die beste Voraussetzung für Ihre Aufträge.
Ich nehme nur die Aufträge an, die ich persönlich erledigen kann. Daher können Sie sich darauf verlassen, dass Ihre sprachlichen Belange gleichmäßig und sorgfältig betreut werden.
Darüber hinaus lege ich besonderen Wert auf eine fristgemäße Lieferung der Arbeiten.
Schließlich habe ich aufgrund meiner Leidenschaft für die Musik und die lyrische Kunst Erfahrung im Sprach-Coaching für Opernsänger als Ergänzung meines Tätigkeitsfeldes erworben; Wenn Sie für ein Projekt in Französisch Unterstützung bei der Übung der Texte und der Diktion brauchen, bin ich Ihre perfekte Ansprechspartnerin!